|
|
Taglines: | 1: If you look close enough, you'll find everyone has a weak spot. |
| 2: I shot my wife. |
| 3: J'ai tué ma femme. Prouvez-le. (I killed my wife. Prove it.) [France] |
| 4: I shot my wife...prove it. |
Plot Summary: Rich, brilliant, and meticulous Ted Crawford, structural engineer in Los Angeles, shoots his wife and catches with knot his lover. He signs a confession; in the accusation, he affirms his rights of be representing and asks the court to move immediately for the proof. The demanding thing is Willy Beachum, a famous person who must join soon a firm relative to civil law of fantasy, said by everyone is a case open and shut. Crawford sees the weakness of Beachum, the slit of the hairs of his character: Willy a winner. The engineer sets in motion a crime of mechanism of clock with all the objects that move in ways prethat can be said.
Ted Crawford rico, brilhante, e meticuloso, engenheiro estrutural em Los Angeles, dispara a sua esposa e apanha com laço o seu amante. Ele assina uma confissão; na acusação, ele afirma os seus direitos de representar-se e pede que o tribunal se mova imediatamente para a prova. O demandante é Willy Beachum, uma pessoa famosa que deve juntar logo uma firma relativa a direito civil de fantasia, dita por todo o mundo é um caso aberto e fechado. Crawford vê a fraqueza de Beachum, a fenda dos cabelos do seu caráter: Willy um vencedor. O engenheiro põe em movimento um crime de mecanismo de relógio com todos os objetos que se movem de modos predizíveis.
Plot Keywords: accusation, ambition, chum, clock, district-attorney, engineer, engineering, evidence, Fantasy, hair, law-firm, manipulation, mecha, mind-game, narcissism, obsessive, older-man-younger-woman, prosecutor, relative, roof, surrender, unfaithfulness, wealth, winner, working-class hide
|